Воспоминания и впечатления - Страница 129


К оглавлению

129

27

Стремление произвести революционный переворот исключительно силами ограниченной заговорщической организации (по имени французского революционера XIX в. — Бланки).

28

Навлекают на себя ненависть за разрыв единства партии (odium по-латыни ненависть).

29

Здесь — замашек, манер (франц).

30

Названия полицейских должностей (нем.).

31

Полицейское управление (нем.).

32

Темное пиво (нем.).

33

Правительственный советник (нем.).

34

«Оставьте всякую надежду…» (итал.) — начало надписи на вратах ада в «Божественной комедии» Данте.

35

Королевская полицейская тюрьма (нем.).

36

«Берлинская ежедневная газета» (нем.).

37

К употреблению (лат.).

38

Вернулись ни с чем (франц.).

39

В парламентах письменный запрос правительству от имени нескольких депутатов.

40

Э. Ленч — видный член левого крыла германской социал-демократии, вместе с Мерингом редактировавший «Лейпцигскую народную газету», экономист и полемист. С началом империалистической войны резко порывает с левым крылом и становится одним из лидеров социал-шовинизма. (Прим. автора).

41

Самоубийство путем вспарывания живота кинжалом (япон.).

42

Публичные лекции, организуемые университетом (англ.).

43

Отдел народного образования.

44

Зато небольшое стихотворение того же Маяковского о волоките очень насмешило Владимира Ильича, и некоторые строки он даже повторял. (Прим. автора).

45

Упреков, выговоров (франц.).

46

Покушение на чью-либо жизнь на политической почве (франц.).

47

В парламентах сеньерами (старейшинами) называются лидеры фракций, главы делегаций.

48

Минерал.

49

Статья написана была после ранения Владимира Ильича. (Прим. автора. 1923 г.).

50

Тамбурмажор — старший барабанщик в полку.

51

Здесь в смысле — забегающий вперед, опережающий события (от латинских слов: semper — всегда и ante — впереди, раньше).

52

Центральное управление просвещения на транспорте.

53

Итальянский народный музыкальный инструмент — глиняная или металическая дудка.

54

Виртуозные музыкальные пьесы для фортепьяно или органа.

55

Легкая беседа, болтовня (франц.).

56

Хорошо оплачиваемая должность, не требующая никакого труда.

57

Главное управление профессионального образования в Народном комиссариате просвещения.

58

Государственный ученый совет Народного комиссариата просвещения.

59

Высший литературно-художественный институт.

60

Бывшее Управление императорских театров.

61

Здесь — пределом (франц.).

62

Примечания, комментарии, толкование текста (греч.).

63

Дословно — новый человек (лат.); в переносном смысле — человек, поднявшийся из безвестности.

64

Человек, умеющий красиво говорить, поддерживать легкий и непринужденный разговор (от. франц. causeur).

65

Орган тайной полиции в буржуазной Румынии, учрежденный для борьбы с революционным движением.

129